Keine exakte Übersetzung gefunden für لغة مشتركة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لغة مشتركة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El tango es un lenguaje compartido.
    رقصة التانجو لغة مشتركة
  • El idioma de comunicación interétnica de facto sigue siendo el ruso.
    وعملياً، تبقى اللغة الروسية اللغة المشتركة بين سائر المجموعات العرقية المختلفة.
  • Contribuyó a unificar la comprensión organizacional del proyecto a través de un lenguaje estratégico, sistémico pero sobre todo común.
    ويساعد هذا النموذج في توحيد وتنسيق المفاهيم التنظيمية للمشروع في النواحي الاستراتيجية والمنهجية وخاصة اللغة المشتركة.
  • Actualmente el idioma árabe se habla en casi todo el país y constituye una “lingua franca” para la mayoría de los sudaneses.
    واللغة العربية الآن هي لغة التخاطب في معظم أنحاء السودان وتعد ”اللغة المشتركة“ لمعظم السودانيين.
  • Ha jugado un papel central en el desarrollo del Programa de Educación Bilingüe Intercultural (PEBI) para los indígenas de la zona.
    وقد أسهمت بدور أساسي في إعداد برنامج التعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات للشعوب الأصلية في هذه المنطقة.
  • También presta su apoyo a programas educativos bilingües e interculturales en, entre otros, Bolivia, Brasil, Guyana y Namibia.
    وتسهم أيضاً في برامج التعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات، ولا سيما في البرازيل وبوليفيا وغيانا وناميبيا.
  • En este sentido, la política educativa tiene como propósito lograr que la educación que se ofrece a niñas y niños indígenas sea intercultural y bilingüe.
    وفي هذا الصدد فإن الهدف من السياسة التعليمية هو تأكيد أن التعليم الذي يقدَّم للبنات والأولاد من السكان الأصليين هو تعليم ثنائي اللغة ومشترك بين الثقافات.
  • Destacan, por su carácter nacional, la creación de la Coordinación General de Educación Intercultural Bilingüe y el Proyecto de Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas, en el año 2001.
    وعلى الصعيد الوطني كان أهم هذه القرارات هو إقامة مشروع بشأن التنسيق العام للتعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات ومشروع المعهد الوطني للغات الأصلية في 2001.
  • El inglés es la lengua franca pero el fiyiano y el hindi (y el urdu en las escuelas musulmanas) también son enseñados en las escuelas como parte del plan de estudios corriente.
    والإنكليزية هي اللغة المشتركة، إلا أن اللغة الفيجية واللغة الهندية (واللغة الأوردية بالنسبة للمدارس الإسلامية) تدرسان في المدارس كجزء من المناهج الدراسية.
  • Cuando no es posible desplegar tropas de un mismo país a ambos lados de una frontera dada, debe recurrirse a soldados de unidades similares (por ejemplo, de unidades de infantería), con especialidades análogas que hablen el mismo idioma.
    وعندما لا يمكن نشر قوات من نفس البلد على جانبي الحدود، ينبغي استخدام قوات من وحدات متشابهة (مثلا وحدات المشاة)، أو ذات قدرات متماثلة أو لغة مشتركة.